Снова читаю стихи, истина в каждом слове Твоём…
Кажется, она обращена только к миру моей души!
Останемся сегодня наедине, надолго, вдвоём.
Ты прошепчешь: читай, пожалуйста, и не спеши…
Каждое слово - прозрачный, чистый, глубинный родник…
Пей из него и не бойся «экологических» загрязнений!
И вижу, как к источнику жадно своими губами приник
Тот, у кого об одном - с десяток, не меньше, имеется мнений...
Каждый когда-то придёт к роднику утолить нестерпимую жажду,
Приведёт уставших своих коней на живительный водопой…
И всё-таки захочет стать настоящим человеком, однажды!
Истину обрести и свободу, и великий вселенский покой…
Прочитано 10886 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".